Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - 44hazal44

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 461 - 480 из примерно общего количества 542
<< Пред••• 4 •• 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 След >>
79
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий sie sind in berlin und möchten heute abend einen...
sie sind in berlin und möchten heute abend einen film sehen.wo finden sie ınformationen?kreuzen sie an.

Законченные переводы
Турецкий Berlin'desiniz
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Bugün günlerden pazartesi.
Bugün günlerden pazartesi.

Законченные переводы
Английский Today is Monday.
80
Язык, с которого нужно перевести
Датский Hej tusind tak forbi du ringede til mig igÃ¥r,jeg...
Hej
tusind tak forbi du ringede til mig igår, god arbejdslyst på søndag. vi ses på mandag. hilsen

Законченные переводы
Турецкий Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..
Английский Hi
27
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Hallo, meine süße. Wie geht es dir?
Hallo, meine süße. Wie geht es dir?
sms

Законченные переводы
Испанский Hola mi dulzura, ¿cómo estás?
Английский Hi my honey
Португальский olá, meu amor. Como vai você?
56
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Законченные переводы
Французский Bonjour
Английский Good day and Good Bye...
Испанский Buenos dias
23
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий NÄ°CE YILLARA SÄ°ZE VE HERKEZE
NÄ°CE YILLARA SÄ°ZE VE HERKEZE

Законченные переводы
Французский Bonne année à vous et à tout le monde.
164
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Bizimkisi bir ak hikayesi siyah beyaz filimgibi...
Bizimkisi bir ak hikayesi siyah beyaz filim gibi biraz. Ates ve su, diken ve gul gibi. bizimkisi roman gibi biraz. Bu guller senin icin, bu gonul ikimizin, hic uzulme aglama, sen gulumse daima...

Законченные переводы
Английский Ours is a love story, a little like a black and white film..
Русский История нашей любви
16
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий Kommt Zeit,kommt Rat.
Kommt Zeit,kommt Rat.

Законченные переводы
Турецкий Zamanla herÅŸeye çözüm bulunur.
35
12Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.12
Английский What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Законченные переводы
Турецкий öldürmeyen acı güçlendirir.
Французский La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Итальянский Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийский Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Русский То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталанский Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайский 物不殺汝則強汝
Болгарский Това, което не те убива те прави по-силен!
Португальский (Бразилия) What doesn't kill you, makes you stronger.
Японский 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабский ما لا يقتلك يقويك
Латинский язык quod non te occidit, uigescit
Китайский упрощенный 杀不死你的事,使你变得更强
Испанский Lo que no mata, fortalece
Каталанский Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датский Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персидский язык چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албанский Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Польский Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сербский Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турецкий Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Греческий Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румынский ce nu mă ucide mă face mai puternic
Эсперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Итальянский ciò che non mi uccide mi rende più forte
Венгерский Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Французский Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испанский Lo que no me mata me hace más fuerte
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английский What doesn't kill me, strengthens me
Итальянский Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайский упрощенный 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латинский язык Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английский What doesn't kill me, makes me stronger
Английский What doesn't kill me makes me stronger.
Арабский ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сербский Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейский 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японский 私を殺さないものは、私を強くする。
Португальский (Бразилия) Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латинский язык Quod me non interficit corroborat me
Украинский Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Шведский det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталанский allò que no et mata et fa més fort
Персидский язык آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Греческий ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Шведский Det som inte dödar, härdar
Русский То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабский ما لا يقتلني يقويني
Шведский Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турецкий Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немецкий Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датский Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Французский Ce qui ne me tue pas me fortifie
Итальянский Proverbio
Латинский язык Quod me non interficit, me confirmat.
Английский What doesn't kill us makes us stronger.
Арабский الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немецкий Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Голландский nl vertaling
Испанский Dolor que no mata, hace fuerte.
Итальянский Un dolore che non uccide, rende forti.
Латинский язык Dolor qui non necat robustum facit
Французский Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испанский eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Итальянский -
Арабский ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Греческий ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турецкий zorluklar azaltılamaz
Арабский المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турецкий Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайский упрощенный 吃一堑长一智
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Итальянский Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испанский Lo que no te mata te hace más fuerte.
Итальянский Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабский كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латинский язык Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабский عربي
Французский Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Итальянский Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латинский язык Quis non necat me, firmat me
Французский Toutes les douleurs
Английский All the pains that don't kill revitalize me.
Русский любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испанский Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Итальянский Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Болгарский Това...
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайский упрощенный 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайский 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Итальянский Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийский Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайский สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Финский Se mikä ei tapa, vahvistaa.
74
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Законченные переводы
Французский Votre situation amoureuse
Испанский Tu situación afectiva
Итальянский La situazione..
Английский Your relationship status...
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Немецкий mein schatz! Ich liebe diche
mein schatz! Ich liebe diche

Законченные переводы
Английский My love! I love you!
164
10Язык, с которого нужно перевести10
Турецкий Günlüğüm
Bugün doğum günüm olduğu için sevinçliydim.Doğum günüm sıradan bile olsa değerliydi benim için.Pastamı üflemeden önce dileklerimi diledim.En büyük dileklerimden biri ise SBS'de 500 puan yapmaktı.

Законченные переводы
Английский My diary
17
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий çok mahzun bakmışsın
çok mahzun bakmışsın

Законченные переводы
Французский Tu as l'air très triste.
68
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Английский You are the word I am looking for when I'm trying...
You are the word I am looking for when I'm trying to describe how I feel inside.

Законченные переводы
Турецкий Sen, içimde kendimi nasıl hissettiÄŸimi anlatmaya çalıştığımda aradığım kelimesin.
29
Язык, с которого нужно перевести
Английский I attached photos as request as you
I attached photos as request as you

Законченные переводы
Турецкий istediÄŸin
180
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий traduction d'un message turc en francais
allaha emanet.senin için her gün dua ediyom bir bilsen.bu gün senin bana verdiyin ilk fotografi gordüm arkasina yazdigini okudum içim yandi ah bi bilsen.bunca yasadiklarimiz dan son sen dersen benim luymsin kalbimde
j'ai recu ce message de la part d'un ami et je ne sais ce qu'il signifie. Je fais donc appel a votre gentillesse pour m'aider a comprendre ce qu'il a voulu me dire.Je souhaite qu'il soit traduit en francais. Merci

Законченные переводы
Французский Si tu savais
513
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Ä°LK KEZ 1959’DA AB’YE BAÅžVURAN TÃœRKÄ°YE,YARIM...
İLK KEZ 1959’DA AB’YE BAŞVURAN TÜRKİYE,YARIM ASIRDIR AB KAPISINDA BEKLİYOR.TÜRKİYE’NİN ÜYELİĞİNE KARŞI ÇIKAN ÜLKERİN BAŞINDA FRANSA GELMEKTEDİR.ANCAK PEK ÇOK BAŞLIKTA MÜZAKERELERİ ENGELLEYEN FRANSIZLAR’IN DÜŞÜNCELERİ DEĞİŞİYOR.EUK İSİMLİ ARAŞTIRMA KURUMU 2008 YILINDA TOPLAM 3780 FRANSIZLA BİR ANKET YAPTI.BU ANKET FRANSIZLARIN DÜŞÜNCELERİNİN DEĞİŞTİĞİNİ ORTAYA ÇIKARDI.BUNA GÖRE FRANSIZLARIN YÜZDE 39’U TÜRKİYE’NİN AB’YE GİRMESİNE DESTEK VERİRKEN YÜZDE 60’I KARŞI ÇIKIYOR.TÜRKİYE REFORMLARI GERÇEKLEŞTİRİRSE DESTEKLEYENLERİN ORANI YÜZDE 61’E ULAŞIYOR.ANKETTE FRANSIZLAR’A TÜRKİYE HAKKINDAKİ DÜŞÜNCELERİDE SORULDU
fransa fransızcası

Законченные переводы
Французский LA TURQUIE QUI A FAIT SA PREMIERE DEMANDE EN 1959
41
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Öyle olduÄŸunu farketmemiÅŸtim ama ÅŸimdi düzelttim.
Öyle olduğunu farketmemiştim ama şimdi düzelttim.

Законченные переводы
Английский I didn't notice that it was like this but I corrected it now.
77
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий MESSAGE
selam profilinizde yaziyor turkche bildiyinizi anliyormusunuz turkche yoksa anlamiyormusunuz

Законченные переводы
Английский Hi
Арабский مرحبا ..
75
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский I'm sad because of your way of life
I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

Законченные переводы
Турецкий Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
<< Пред••• 4 •• 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 След >>